— Видимо, это судьба, — спокойно сказал он.
— Ты так спокоен, как будто не понимаешь, чем это грозит!
— Поверь мне, пару часов назад, когда я, возвращаясь с прогулки, проходил мимо этой часовни и услышал их голоса, я тоже не был так спокоен.
— Так они тоже встречаются в этой часовне?! — Софи выпрямилась и оглянулась на полуразрушенное здание. — Надо же…
— Когда я понял, о чем они говорят и кто этот молодой человек, — продолжал Стивен, — я испытал примерно то же, что и ты сейчас.
— А теперь? — спросила Софи.
— У меня было время подумать. — Стивен помолчал несколько секунд. — И я пришел к выводу, что ничего страшного в этом нет. И что во всяком случае я сделаю все, чтобы с ними не произошло того, что произошло когда-то с нами. — Он прямо посмотрел ей в глаза.
— О, Стивен! — воскликнула Софи. — Я надеюсь, ты не… Я хочу сказать, то, что было тогда…
— Сейчас это уже неважно, — горько усмехнулся Стивен. — Будем считать, что все к лучшему. Я встретил Дайану, полюбил ее… Я очень дорожу своей семьей. И у тебя тоже все в порядке. Сын такой замечательный. И муж, я надеюсь, тоже…
— Да. — Софи опустила глаза. — У меня все прекрасно. С мужем у нас полное взаимопонимание, я уважаемая мать семейства… Хотя сейчас мне кажется, что я все еще двадцатилетняя девушка, — добавила она. — Эти места делают меня моложе.
— Тебя долго здесь не было.
— Да, мы путешествовали, потом жили в Нью-Йорке. Возможно, сначала я просто хотела убежать, а потом мне понравилось.
— А я часто здесь бываю.
— Но мы не о том говорим! — воскликнула Софи.
— Да, конечно, мы немного отвлеклись.
— Теперь мне понятно, — задумчиво проговорила она, — почему Питер в последнее время так заинтересовался историей взаимоотношений нашей семьи с Тэмплтонами…
— Да, — кивнул Стивен. — Я тоже припоминаю, что Марианна часто заводила разговоры на эту тему.
— Что же делать? Я не представляю. Это так сложно. Если отец узнает… А ведь он уже старый человек, у него слабое сердце. Мне бы не хотелось, чтобы он из-за этого… О боже, это ужасно!
— Да, ситуация непростая, — согласился Стивен. — Мой старик тоже не в такой хорошей форме, как ему самому кажется. И я боюсь, что любое волнение может оказаться пагубным. А эта новость его, несомненно, взволнует.
— Ты что-то придумал? — с надеждой спросила Софи. — Раз выглядишь таким уверенным.
— Честно говоря, никакого конкретного плана у меня нет, — признался Стивен. — А спокоен я потому, что принял решение им помочь, и еще потому, что как управляющий банком просто обязан всегда выглядеть спокойным, — добавил он с улыбкой. — И я не сомневаюсь, что мы что-нибудь придумаем.
— Это хорошо, что ты не сомневаешься. Мне бы твою уверенность, — добавила она со вздохом.
— Хорошо хотя бы то, что теперь мы об этом знаем и сможем предотвратить катастрофу. Мне показалось, что мальчик настроен очень решительно, и я не знаю, сколько еще Марианна сможет удерживать его от того, чтобы заявиться прямо в логово Тэмплтонов и открыто объявить всем желающим его слушать о своих намерениях. Знаешь, а ведь, похоже, они считают меня чуть ли не главным своим врагом. Тебя, кстати, тоже.
— Интересно, почему?
— Ну, честно говоря… — Стивен запнулся, — я иногда позволял себе разные выпады в сторону этого ужасного клана Колменов. Даже не знаю зачем. Сначала я, наверное, действительно злился на них, особенно на твоего старика. А потом продолжал просто по привычке. Так что Марианна думает, что меня действительно волнует эта давняя вражда.
— А на самом деле нет?
— Нет, — покачал головой Стивен. — Но по-настоящему я это понял только сегодня.
— Должна сказать, что я тоже, — сказала Софи с раскаянием в голосе.
— Что — тоже?
— Тоже высказывалась не очень лестно о наших жутких соседях Тэмплтонах.
— Ого! — воскликнул Стивен. — Ругала последними словами?
— Ну, не совсем так…
— А что ты думаешь теперь? — спросил Стивен.
— О чем?
— Я забыл спросить тебя. Ведь ты не против того, что твой сын и моя дочь собираются связать свои судьбы и быть вместе в горе и в радости… и так далее?
— Кто в таком деле спрашивает мнения матерей. — Софи пожала плечами. — Тем более в наше время. Да нет, конечно я не против, раз они любят друг друга. Я не сомневаюсь, что твоя дочь достойная девушка.
— Надеюсь, вы с ней скоро познакомитесь.
— Как бы мне хотелось, чтобы все было хорошо! — воскликнула Софи. — Чтобы не было никаких ссор, угроз, разбирательств.
— Погонь, слез, выстрелов из дробовика, — добавил Стивен.
— Побегов и насильственных возвращений, — продолжила она.
— И клеветы, — закончил Стивен. — Как было у нас.
— Да. — Софи прямо и серьезно посмотрела ему в глаза. — Мы этого не допустим.
— Предлагаю обменяться номерами сотовых и держать друг друга в курсе событий. Если они начнут что-то затевать… В общем, мы должны наблюдать за ними. Пока не решим, что делать.
— Подслушивать и подглядывать?
— Нет, но… просто держать глаза открытыми. И еще. Нужно хорошенько подумать. Ты посоветуйся с Крисом. Я расскажу все Дайане. Еще не успел, она сейчас в Эксетере. Две головы хорошо, а четыре лучше.
— А потом нужно еще раз встретиться. Всем вместе.
— Да, — кивнул Стивен. — На нейтральной территории.
— И как можно быстрее, — добавила Софи. — Это нельзя откладывать.
— Записывай мой номер! — скомандовал Стивен.
— Есть, мой генерал! — усмехнулась Софи. — Операция «Колмены плюс Тэмплтоны равно общие внуки» начинается! Надеюсь, она пройдет успешно.